Traducción de un artículo de William Osler

Traducción de un artículo de William Osler

El conocido médico y humanista canadiense, William Osler le dedicó a Miguel Servet en 1909 un meritado artículo titulado “Michael Servetus” en el que glosaba su figura tanto desde el punto de vista científico como teológico. En la actualidad, este artículo constituye un importante documento histórico acerca de cómo se valoraba la figura de Servet a principios del siglo pasado y, pese a los errores “propios de su época”, sigue siendo un trabajo que merece una lectura pausada. 

Pueden acceder y consultar a través de la página web del Instituto la traducción al español que de este artículo han realizado D. José Luis Puerta y Doña Assumpta Mauri. Asimismo, también se incluye el comentario de D. José Luis Puerta al citado artículo de W. Osler titulado “Teología y medicina en la obra servetiana (Nota introductoria al artículo de W. Osler)”. En esta Nota introductoria, el autor explica la razón por la que Servet incluyó su conocido párrafo sobre la circulación pulmonar o menor de la sangre en un libro de teología.

Miguel Servet
William Osler (1849-1919)
(El texto se ha traducido con la autorización de Oxford University Press)
© de la traducción y de las notas José Luis Puerta y Assumpta Mauri
Ars Medica. Revista de Humanidades 2007; 1:93-119
 
"Ars Medica. Revista de Humanidades" se publica y se distribuye de forma gratuita gracias al generoso patrocinio de la Fundación Pfizer (Nota de los traductores).

Teología y medicina en la obra servetiana
(Nota introductoria al artículo de W. Osler)
© José Luis Puerta
Ars Medica. Revista de Humanidades 2007; 1:83-92

Redes Sociales